Gloomy Sunday
posted on 13 Mar 2009 22:16 by ayano
กำลังหัดร้องเวอร์ชั่นของ Billie Holiday (1940s)
เค้าว่าเป็นเพลงฆ่าตัวตาย
แต่ไม่เป็นไร ตอนเรายังมีชีวิตอยู่
ฟังดีๆแล้วเพราะนะ...
Gloomy sunday
Sunday is gloomy
My hours are slumberless
Dearest the shadows
I live with are numberless
Little white flowers
Will never awaken you
Not where the black coach
Of sorrow has taken you
Angels have no thought
Of ever returning you
Would they be angry
If I thought of joining you
Gloomy Sunday
Gloomy sunday
With shadows I spend it all
My heart and I have decided
To end it all
Soon there'll be candled and prays
That are said, I know
But let them not weep
Let them know
That I'm glad to go
Death is no dream
For in death I'm caressing you
With the last breath of my soul
I'll be blessing you
Gloomy Sunday
Dreaming
I was only dreaming
I wake and I find you asleep
In the deep of my heart....dear
Darling I hope
That my dream never haunted you
My heart is telling you
How much I wanted you
Gloomy Sunday
.
.
.
คำแปลแบบงูๆปลาๆ
วันอาทิตย์ช่างมืดหม่น
โมงยามของฉันที่ไม่อาจหลับนอน
เงามืดอันเป็นที่รัก ซึ่งฉันอาศัยอยู่ด้วยนั้น มีนับไม่ถ้วน
ดอกไม้เล็กๆสีขาวนับหมื่นพัน
ไม่มีวันที่จะเรียกเธอให้ตื่นขึ้นมา
จากทิศทางอันเป็นปริศนา รถม้าสีดำแห่งความโศกได้มารับเธอไป
เทวดาไม่เคยคิดที่จะคืนเธอกลับมา
แล้วเทวดาเหล่านั้นจะโกรธไหม
ถ้าฉันจะตามไปร่วมกับเธอ
วันอาทิตย์อันมืดหม่น
ภายใต้เงามืดฉันใช้เวลาจนหมดวัน
ฉันและดวงใจของฉันได้ตัดสินใจ
ที่จะจบทุกสิ่งทุกอย่าง
อีกไม่นานจะมีเทียนที่ถูกจุด และ บทสวดที่ถูกเอ่ย ฉันรู้
แต่อย่าปล่อยให้พวกเขาร่ำไห้
ให้พวกเขาได้รู้
ว่าฉันยินดีที่จะจากไป
ความตายไม่ใช่เพียงความฝัน
แต่ในความตายนั้น ฉันโอบประคองเธอ
ด้วยลมหายใจสุดท้ายแห่งดวงวิญญาณ
ฉันจะอวยพรให้เธอ
วันอาทิตย์อันมืดหม่น
ฝันไป
ฉันเพียงแค่ฝันไป
ฉันลืมตาตื่น และพบเธอกำลังหลับไหล
ในห้วงลึกของหัวใจ...
ที่รัก
ฉันหวังเพียงว่าความฝันของฉันจะไม่ทำให้เธอกลัว
หัวใจฉันกำลังบอกเธอ
ว่าฉันรักเธอมากเพียงใด
ปล. ไม่ลงเพลงน่อ
เพราะสำหรับคนที่ฟังครั้งแรก อาจจะได้ยินมันเป็นมลพิษทางเสียงไป










#1 By quiescent on 2009-03-13 22:39